Инструкцию По Охране Труда Для Упаковщиц
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ УКЛАДЧИКА-УПАКОВЩИКА (наименование предприятия) УТВЕРЖДЕНА либо УТВЕРЖДАЮ приказом от Руководитель (заместитель N руководителя, главный инженер) предприятия (подпись) (фамилия, инициалы) (дата) ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ УКЛАДЧИКА-УПАКОВЩИКА Разработана и утверждена с участием профсоюза(ов) (протокол заседания профкома от , N ) от , N ) 1. Общие требования безопасности 1.1. К самостоятельной работе укладчиком-упаковщиком допускаются лица, прошедшие обучение по профессии, вводный инструктаж и первичный на рабочем месте, проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности (при использовании оборудования, работающего от электрической сети) и усвоившие безопасные методы и приемы выполнения работ. Во время работы на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: - движущиеся механизмы и части оборудования; - возможность поражения электрическим током; - повышенная, пониженная температура, влажность воздуха; - запыленность воздуха; - острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхностях инструмента, оборудования, инвентаря, товаров и тары; - падающие предметы. Соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка предприятия, выполнять только порученную работу, соблюдать правила пожарной безопасности.
- Инструкцию По Охране Труда Для Упаковщицы
- Инструкцию По Охране Труда Для Упаковщицей
- Инструкцию По Охране Труда Для Упаковщица
Статья с иллюстрациями и подробными комментариями: Инструкция по охране труда. Повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые внеплановый и целевой инструктажи. Oct 19, 2017 - Должностная инструкция инженера по охране труда Должностная. Охрана труда Медкнижка. Типовой образец должностной инструкции упаковщицы. Пожарной безопасности Разрабатывать инструкции по охране. Фасовщицы и упаковщицы вахтовым методом Инструкция. Jan 25, 2018 - Описание вакансии МАГАЗИН 'АЛИЯ' качественное выполнение обязанностей,соблюдение техники безопасности и условий охраны труда Обязанности согласно должностной инструкции на предприятии Условия Социальный пакет график работы согласно штатного расписания. Инструкция по охране. Правил и инструкций по охране труда для работников.
Запрещается выполнение работы в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения. Курить разрешается только в специально установленных местах.
Соблюдать правила личной гигиены: перед приемом пищи, в перерывах, по окончании работы мыть руки водой с мылом; пищу принимать в оборудованных для этих целей помещениях. В случае заболевания или получения даже незначительной травмы прекратить работу, сообщить руководителю и обратиться в лечебное учреждение. Работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с установленными нормами. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством. Требования безопасности перед началом работы 2.1.
Внимательно осмотреть рабочее место, убрать лишние и мешающие предметы, проверить исправность приспособлений, инструментов, инвентаря, деревянных подножных решеток. Настольные весы установить на горизонтальной поверхности так, чтобы станина прочно опиралась на все опорные точки и исключалось самопроизвольное перемещение или падение весов. Перед включением оборудования проверить исправность его защитного заземления (отсутствие механических повреждений заземляющих проводов, надежность их соединения с зажимами заземления).
Обо всех неисправностях, замеченных при проверке оборудования, инструментов, приспособлений и инвентаря, сообщить руководителю и до их устранения к работе на оборудовании не приступать, неисправные инструменты, приспособления, инвентарь в работе не использовать. Требования безопасности во время работы 3.1. Не поднимать и не переносить тяжести вручную сверх установленных норм: 10 кг для женщин при подъеме и перемещении тяжестей при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) и 7 кг постоянно в течение рабочей смены, 50 кг для мужчин. Во избежание поражения электрическим током не прикасаться к открытым токоведущим частям оборудования, к поврежденным или неисправным выключателям, штепсельным розеткам, вилкам, к неизолированным или с поврежденной изоляцией проводам.
Рабочее место постоянно содержать в чистоте и порядке, освободившуюся тару своевременно убирать в отведенное для нее место. Не допускать хранение тары на проходах и лестничных клетках. Для переноса стеклянной посуды пользоваться только исправной тарой.
Предлагается вашему вниманию топографическая карта Старорусского района Новгородской. Карта Старорусского района. Топографическая карта - Старорусский район Новгородской. Купить детальную топографическую карту Старорусского района 1см-250м с векторным слоем.
Во избежание падения на скользком полу своевременно убирать с пола случайно пролитые жидкости, жир и т.п. Для переноски товарно-материальных ценностей в жесткой таре пользоваться рукавицами. Использовать для вскрытия тары соответствующий инструмент (деревянный молоток, долото или ножницы по металлу, гвоздодер и др.). Вскрыв тару, немедленно удалить из досок гвозди, а концы железной шинки загнуть вовнутрь стенок тары. При вскрытии банок с консервами пользоваться специальным ножом или ключом.
Не открывать бутылки ударом о предметы, использовать для этой цели штопор или ключ. Быть осторожным при работе с ножом, не переносить нож острием вперед, передавать его другому работнику рукояткой вперед, не использовать в работе ножи с непрочно закрепленными или тупыми лезвиями, хранить ножи в специальных кассетах. Остерегаться порезов ножом, ожогов при упаковке товаров в пленку, ударов при случайных падениях инвентаря и инструментов (гирь, досок, крышек и т.д.). При упаковке товаров шпагат отрезать специальными приспособлениями. Работы на высоте более 1,3 м выполнять только с использованием лестницы-стремянки.
Не пользоваться при работе на высоте случайными подставками (ящиками, контейнерами, бочками и д.р.). Для кратковременного отдыха использовать стулья или табуреты.
Не применять для этих целей ящики, коробки и т.п. Если на рабочих местах полы из мрамора, бетона, мраморной крошки, должны быть деревянные настилы. Не производить самостоятельно ремонт электрооборудования. При любой неисправности (посторонний шум, запах гари, дым и т.п.) немедленно отключить оборудование от сети и сообщить нанимателю. Не убирать осколки битой стеклянной посуды руками, пользоваться при этом совком и щеткой. Фасовку мучных изделий и сахара производить при включенной вентиляции.
В этом помещении не применять открытый огонь и не курить. Требования безопасности в аварийных ситуациях 4.1. К аварии или несчастному случаю могут привести следующие ситуации: 4.1.1.
Выполнение работы с нарушением требований настоящей инструкции; 4.1.2. Неисправность используемого в работе оборудования, инструментов, приспособлений; 4.1.3.
Инструкцию По Охране Труда Для Упаковщицы
Эксплуатация оборудования, не соответствующего требованиям безопасности труда; 4.1.4. Неосторожное обращение с огнем. При возникновении пожара действовать в соответствии с инструкцией о мерах пожарной безопасности. Оказать необходимую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действия травмирующего фактора (электротока, механизмов и т.д.). Требования безопасности по окончании работы 5.1. Выключить оборудование, отключить его от электросети.
Санитарную обработку, чистку, мойку механического оборудования производить только после полной остановки электропривода машины. Привести в порядок рабочее место, инструменты, приспособления убрать в отведенные места. Выполнить гигиенические процедуры. Руководитель (подпись) (фамилия, инициалы) подразделения- разработчика Согласовано Начальник отдела охраны труда (подпись) (фамилия, инициалы).
Типовая инструкция по охране труда для укладчика пиломатериалов ТОИ Р-15-060-97 (утв. Департаментом лесного комплекса Минэкономики РФ 15 декабря 1997 г.) Вводится в действие с 1 января 1998 г. Общие требования безопасности 1.1. К работе в качестве укладчика пиломатериалов могут быть допущены лица, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными для выполнения данного вида работ, прошедшие инструктаж и обучение, проверку знаний по охране труда, пожарной безопасности, оказанию первой доврачебной помощи, овладевшие практическими навыками безопасного выполнения приемов. Укладчики, совмещающие профессии, должны быть обучены безопасным приемам и пройти инструктаж по охране труда на всех выполняемых работах. Не разрешается выполнять работу, не порученную руководителем работ.
Укладчики должны знать: правила внутреннего трудового распорядка и выполнять их; правила укладки и перекладки пиломатериалов; устройство и назначение применяемых механизмов. В работе использовать средства индивидуальной защиты (рукавицы, спецодежду, обувь и другие), выдаваемые на предприятии. Рабочие места и рабочие зоны должны иметь достаточное освещение. Свет не должен слепить глаза. Для чистки, уборки рабочих мест пользоваться вспомогательными инструментами (щеткой, метлой, скребком и другими). На рабочем месте необходимо соблюдать правила пожарной безопасности.
Курить только в установленных местах. Лица, нарушившие требования безопасности, несут дисциплинарную ответственность, если их действия не влекут за собой уголовной ответственности. Требования безопасности перед началом работы 2.1. Надеть спецодежду, обувь, головной убор и другие средства индивидуальной защиты, применяемые на конкретном рабочем месте. Одежда не должна быть слишком свободной и иметь свисающих концов, которые могли бы быть захвачены движущимися частями механизмов.
Осуществить внешний осмотр оборудования и убедиться: в свободном доступе к пусковым устройствам; в исправности электрооборудования и цепляющих устройств, пусковых и блокировочных устройств путем кратковременного их включения; в эффективности работы тормозных устройств; в наличии ограждений, их исправности и надежности крепления; в исправности применяемых вспомогательных средств; в достаточной освещенности рабочего места. Кратковременным включением проверить работоспособность пакетоформировочной и пакеторасформировочной машины, конвейеров, траверсной тележки, лебедки, подъемника ворот сушильных камер и убедиться, что их пуск не угрожает опасностью. О замеченных недостатках доложить руководителю работ. Приступать к работе на неисправном оборудовании запрещается. Требования безопасности во время работы 3.1.
Расформировку доставленных пакетов пиломатериалов на приемную часть пакеторасформировочной машины следует начинать только после удаления транспортных машин на безопасное (не менее 5 м) расстояние. При сброске досок на многоцепной транспортер необходимо находиться со стороны их торцов и осуществлять перемещение пиломатериалов крючком с верхних рядов. При необходимости сопредельные доски следует придерживать, стремясь не допустить их падания. Поправку закострившихся ориентированных на цепном транспортере досок, а также сброску короткомерных досок необходимо выполнять при остановленном транспортере. В течение смены укладчик на расформировке пиломатериалов должен периодически очищать рабочее место от снега, мусора, коры.
Прилагая усилия для поправки досок на цепном транспортере, рабочий должен занять устойчивое положение. Чтобы на потерять равновесие и не упасть, к усилию рук не следует добавлять массу своего тела. Укладчик на подаче пиломатериалов должен отключить транспортер: при обрыве цепей, спадении их с привода и поломке других частей; при появлении людей в опасной зоне; при внезапном отключении электроэнергии.
Запрещается: ходить по транспортеру; выполнять ремонт, чистку, смазку при работающем транспортере. При формировании пакета в сушку вдвоем работать согласованно, чтобы досками не задеть и не ударить друг друга. Формировать пакет следует путем перакатывания досок, соблюдая геометрические размеры, не допуская выхода отдельных досок за пределы габаритов пакета и упоров вагонеток, а верхний ряд по краям должен быть уменьшен на две доски с каждой стороны. Между штабелями пиломатериала расстояние должно быть не менее 0,7 м. Штабелирование сырого пиломатериала на площадке складирования производить на прокладке квадратного сечения не менее 100?100 мм. При передвижении автопогрузчика с пиломатериалом укладчик пиломатериала не должен находиться на пути его движения. При укладке прокладок под пакет пиломатериала не находиться в зоне опасности, особенно при поднятом автопогрузчиком пакете.
Инструкцию По Охране Труда Для Упаковщицей
Подаваемые на пакетоформирующую машину пакеты пиломатериалов должны ставиться на приемную платформу так, чтобы торец пакета совпадал с поправляющей линейкой подающего цепного конвейера. Не допускать завалов у торцовочной пилы. Запрещается работать при отсутствии или неисправном ограждении пилы. Использование пил с непроточенными, неправильно разведенными, выломленными зубьями, крыловатостью и трещинами на дисках не допускается.
Не исправлять застрявшую непропиленную доску до остановки пилы. Удаление прокладок на пакетоформировочной машине, застрявших на наклонном подъемнике, поправку сбившихся досок на конвейере и на формируемом пакете необходимо осуществлять при помощи специального крючка. При уборке приямка наклонного подъемника от мусора, посторонних предметов и снега необходимо валочную платформу закрепить фиксатором. При формировании сушильного штабеля пиломатериалов на вертикальном подъемнике торцовые упоры должны быть закрыты на специальный крючок.
Перед началом подъема подъемника со сформированным штабелем пиломатериала открыть специальный крючок, торцовые упоры отвести поворотом на 30 - 40° от исходного положения, после чего включить подъемник. Производить перекатывание штабелей вручную запрещается. При постановке вагонеток толкать их способом от себя. Межрядовые проколки должны соответствовать размерам мм. Запрещается во время поднятия вагонеток находиться непосредственно возле них, выполнять какие-либо операции. Перед перемещением пакета досок вагонетками на траверсную тележку и с нее головки рельсов, выходящие из погрузочной площадки и сушильных камер, необходимо установить точно против головок рельсов на тележке.
Для предотвращения самопроизвольного перемещения пакетов с вагонетками их следует закрепить на рельсах башмаками или другими тормозными приспособлениями. Применять для торможения обломки досок, прокладок запрещается.
Инструкцию По Охране Труда Для Упаковщица
При перемещении траверсной тележки подать сигнал, убедиться в отсутствии людей и не допускать нахождения на ее пути людей, и предметов, препятствующих ее движению. При движении вагонеток с пакетом и траверсной тележки следует отойти от них на расстояние не менее 3 м, при этом запрещается находиться в опасной зоне движущегося каната и направляющего блока. Рабочему, управляющему траверсной тележкой, запрещается высовываться за пределы габарита пакета. Не разрешается кататься на траверсной тележке, переходить по ней во время движения. Перед перемещением пакета до траверсной тележки к сушильной камере убедиться в надежности зацепления крюком средней вагонетки и в отсутствии людей на пути движения. Во время движения пакета с досками на вагонетках следить, чтобы не произошло схода вагонеток с рельс. В случае обнаружения перекоса и начала схода скатов вагонеток с рельс немедленно выключить лебедку и принять меры к недопущению развала пакета.
При закатывании штабеля в камеру не допускается его разворот. Следить за правильностью расположения троса в блоке. В случае схода троса из ручья блока выключить лебедку, ослабить канат и вставить его в блок.
Запрещается находиться кому-либо в зоне сгибания троса и блоков и по всей длине его натяжения. Проследить, чтобы ворота сушильной камеры были открыты полностью, и пакет не мог бы задеть за их края и развалиться. При открывании дверей сушильной камеры следует отойти на расстояние не менее 1 м от полотен дверей.
В случае необходимости захода внутрь камеры для проведения работ температура воздуха в ней не должна превышать 40 °С. При входе в сушильную камеру у дверей должен быть дежурный рабочий. Закатка, выкатка и перекатка штабелей в камеры должна осуществляться при включении вентиляторов подачи воздуха в сушильную камеру. При выкатке пакета, закатке или перемещении по рельсовым путям лебедкой отойти от него на расстояние не менее 3 м и не находиться в опасной зоне движущегося каната и направляющего блока.
Запрещается нахождение работающих в опасной зоне подъема пакета мостовым краном и под пакетом; нахождение на пути движения вагонеток; поддержание руками вагонетки и крючка троса в период их перемещения. При формировании пакета высушенных пиломатериалов рабочему, занятому управлением пакетоформировочной машиной, в момент сброса пиломатериалов следует находиться у кнопочной станции. Покидать кнопочную станцию для поправки пиломатериалов разрешается только после сброса пиломатериалов на цепной транспортер и его остановке. При закатке штабеля на расформировочную машину убедиться в том, что лапы подъемника опускаются вниз равномерно. Перед подъемом штабеля проверить исправность цепей и троса. При сваливании досок на транспортные цепи расформировочной машины находиться на них запрещается. Нахождение под поднятым штабелем пиломатериалов запрещается.
При формировании транспортного пакета для придания ему правильной геометрической формы и устойчивости через каждые 300 - 400 мм необходимо класть поперечные прокладки. При падении досок с транспортных цепей расформировочной машины на укладываемый пакет следует отойти в сторону. Строповку сформированного пакета могут выполнять лица, имеющие удостоверение стропальщика, прошедшие очередную проверку знаний. Поправку прокладок в контейнере можно выполнять при остановленной ленте транспортера. Не разрешается накопление в контейнере прокладок, требующих поправки. Эта операция должна выполняться систематически.
Несвалившиеся прокладки запрещается сбрасывать руками. Это следует делать с помощью специального приспособления или другой прокладкой.
Поправку пиломатериалов в стойках пакетоформировочной машины необходимо выполнять только при остановленном цепном транспортере. Следить за состоянием проходов и рабочих мест, не допуская их захламления. Требования безопасности в аварийных ситуациях 4.1. При возникновении аварийной ситуации или угрозе травмирования немедленно остановить оборудование нажатием кнопки «Стоп». При перегреве электродвигателя необходимо остановить его и дать возможность охладиться. Охлаждать двигатель водой или снегом запрещается.
При появлении стука, вибрации, изменения характера шума, перегрева подшипников, появления запаха гари или дыма немедленно остановить оборудование. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить руководителя работ. Рабочий должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в определенной последовательности. Сначала нужно устранить источник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под пиломатериалов и др.).
Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека. После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение. При обнаружении пожара или загорания немедленно сообщить об этом в пожарную часть, приступить к тушению очага пожара имеющимися на рабочем месте средствами пожаротушения, принять меры для вызова к месту пожара руководителя. Требования безопасности по окончании работы 5.1. Выключить оборудование.
Привести в порядок рабочее место, очистить от мусора конвейеры, машины, проходы. Убрать приспособления, используемые в работе. Очистить одежду, обувь. Обдувать одежду, пол, оборудование сжатым воздухом запрещается. Проверить исправность всех узлов и деталей. При невозможности устранения неисправностей своими силами доложить о них руководителю работ.